ClipPhrase

breathes shakily

Nghe "breathes shakily" trong lời nói thực tế — 1,000 ví dụ từ 8 video, phim và phim bộ. Nguồn: 28 Years Later: The Bone Temple, Baby Reindeer, Black Mirror, Coco, Dahmer Monster và 1 kênh khác.

1,000
đoạn tìm thấy
8
video

Ví dụ trong video

Phim28 Years Later: The Bone Temple
28 лет спустя: Часть II. Храм костей
“[BREATHES SHAKILY]”
Take me with you.Please.
Phát tại 50:30
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 50:30
Phim bộBaby Reindeer
Оленёнок — S01E02
“[breathes shakily]”
One second, yeah?["Cars" continues in the distance]
Phát tại 17:08
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 17:08
Phim bộBaby Reindeer
Оленёнок — S01E03
“[breathes shakily]”
["I Go to Sleep" playing]♪ When I look up from my pillow ♪
Phát tại 0:15
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 0:15
Phim bộBaby Reindeer
Оленёнок — S01E03
“[breathes shakily]”
I wouldn't, Frankie.I won't do nothing
Phát tại 21:14
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 21:14
Phim bộBlack Mirror
Черное зеркало — S05E01
“[breathes shakily]”
So why don't you want me? You always used to want me.It's boring, I get that.
Phát tại 39:09
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 39:09
PhimCoco
Тайна Коко
“(BREATHES SHAKILY)”
There. No guitar. No music.Oh, come. You'll feel better after you eat with your family.
Phát tại 18:09
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 18:09
PhimCoco
Тайна Коко
“(BREATHES SHAKILY)”
- Hector! - (GASPS)I'm running out of time. It's Coco.
Phát tại 77:53
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 77:53
Phim bộDahmer Monster
Монстр: История Джеффри Дамера — S01E01
“[breathes shakily]”
[exhales]Can I listen to your heartbeat?
Phát tại 26:17
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 26:17
Phim bộDahmer Monster
Монстр: История Джеффри Дамера — S01E08
“[breathes shakily]”
[door opens]My name is Rita Isbell,
Phát tại 34:16
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 34:16
Phim bộDaredevil
Сорвиголова — S03E05
“[breathes shakily]”
Which is why we never hasten it with violence.I can't do this alone.
Phát tại 27:09
Chưa thể phát, nhưng mã thời gian đã sẵn sàng — 27:09