50個英文慣用語 - 用電影和電視劇來學習
學習最實用的英文慣用語,包括翻譯、解釋和電影、電視劇的真實例句。在視頻片段中直接聽到這些短語的使用。
慣用語是指那些不能通過逐詞翻譯來理解其意思的短語。正是這些表達方式使交流變得生動,區分出學過英語的人和會說英語的人的差別。
問題在於教科書只提供定義,卻沒有展示慣用語在實際交流中是如何使用的。在這篇文章中,每個慣用語都附有一個ClipPhrase的鏈接,您可以聽到本地英語使用者在電影、電視劇和採訪中實際使用這些短語的方式。
日常對話慣用語
1. A piece of cake — 小菜一碟,輕而易舉
當某件事非常簡單時使用。與蛋糕毫無關係。
"The exam was a piece of cake — I finished in twenty minutes."
2. No big deal — 沒關係,小事一樁
表示某種情況不值得擔心。
"I missed the bus, but it's no big deal — the next one comes in five minutes."
3. Get over it — 克服它,接受現實
建議某人停止擔心某件事。
"Yes, you lost. Now get over it and move on."
4. Break the ice — 打破僵局,開始交談
在交流中邁出第一步,尤其是在尷尬的情況下。
"He told a joke to break the ice at the beginning of the meeting."
5. Take it for granted — 理所當然地接受
不珍惜你所擁有的東西。
"Don't take your health for granted — you'll miss it when it's gone."
6. A breath of fresh air — 一陣新鮮空氣
令人愉快的新事物,與通常的情況不同。
"After all those boring lectures, her class was a breath of fresh air."
7. Under the weather — 身體不適,感冒
輕微生病或身體不好。
"I'm feeling a bit under the weather today — I think I'll stay home."
8. Hit the nail on the head — 一針見血,恰到好處
準確地說出或做了正確的事情。
"You hit the nail on the head — that's exactly the problem."
9. Bite the bullet — 咬牙切齒地做
下定決心做某件不愉快但必要的事情。
"I hate going to the dentist, but I just had to bite the bullet."
10. Let the cat out of the bag — 洩露秘密,說漏了嘴
無意中洩露秘密。
"I was planning a surprise party, but Tom let the cat out of the bag."
工作和商務慣用語
11. Think outside the box — 跳出框框思考,創意思維
尋找超越傳統方法的創意解決方案。
"We need to think outside the box if we want to beat the competition."
12. Go the extra mile — 加倍努力,超額完成
付出額外的努力。
"She always goes the extra mile for her clients."
13. Cut corners — 偷工減料,走捷徑
為了速度或成本而犧牲質量。
"They cut corners on the construction, and now the building has problems."
14. Back to square one — 回到原點,重新開始
失敗後必須重新開始。
"The client rejected our proposal, so we're back to square one."
15. The ball is in your court — 輪到你了,你負責決定
現在輪到你做決定。
"I've made my offer. The ball is in your court."
16. Get the ball rolling — 啟動流程,開始行動
開始採取行動。
"Let's get the ball rolling on this project before the deadline."
17. A long shot — 可能性不大,但值得一試
成功可能性很小的事情。
"Getting into that university is a long shot, but I'll apply anyway."
18. Ahead of the curve — 走在潮流前面,走在時代前面
比其他人更先進。
"Companies that invest in AI are ahead of the curve."
19. Up in the air — 不確定,懸而未決
當決定還沒有做出時。
"Our vacation plans are still up in the air."
20. Burn the midnight oil — 開夜車,熬夜工作
因為工作而深夜還醒著。
"I've been burning the midnight oil to finish this report."
感情和關係
21. Break a leg — 祝你好運!(演出前)
祝好運,尤其是對演員和音樂家。
"You're going on stage in five minutes — break a leg!"
22. Cold shoulder — 冷遇,忽視
故意忽視某人或冷淡對待。
"Ever since our argument, she's been giving me the cold shoulder."
23. Stab in the back — 背後捅刀子,背叛
背叛信任了你的人。
"Telling my secret to everyone was a real stab in the back."
24. On the same page — 意見一致,想法相同
有相同的想法或共同的理解。
"Before we start, let's make sure we're all on the same page."
25. Spill the beans — 說出秘密,洩露信息
洩露秘密(通常是無意中)。
"Come on, spill the beans — what did she say?"
26. A blessing in disguise — 因禍得福
最初看起來是壞事,後來卻變好了。
"Losing that job was a blessing in disguise — I found a much better one."
27. Wear your heart on your sleeve — 感情外露,不隱瞞情感
公開表達情感。
"He's always worn his heart on his sleeve — you always know how he feels."
28. Cost an arm and a leg — 價格昂貴,花費很大
非常昂貴。
"That car must have cost an arm and a leg."
29. Once in a blue moon — 極其罕見,偶爾
非常少見。
"He calls his mother once in a blue moon."
30. The last straw — 最後一根稻草,忍無可忍
最後導致一個人失去耐心的事件。
"Coming home late again was the last straw — she left."
行動和決定
31. Pull yourself together — 振作起來,冷靜下來
鎮定自己並開始行動。
"I know you're upset, but you need to pull yourself together."
32. Burn bridges — 斷絕關係,破壞關係
以無法挽回的方式破壞關係。
"Don't burn bridges when you leave a job — you never know."
33. Jump on the bandwagon — 隨波逐流,跟風
開始做變成流行的事情。
"Everyone's jumping on the AI bandwagon."
34. Miss the boat — 錯過機會,功虧一簣
未能及時利用機會。
"If you don't invest now, you'll miss the boat."
35. A wild goose chase — 無謂的追求,徒勞無功
追求找不到的東西。
"Looking for that document was a wild goose chase."
36. Sit on the fence — 騎牆派,不作選擇
不選擇任何一方。
"Stop sitting on the fence and make a decision."
37. Cut to the chase — 直奔主題,長話短說
停止繞圈子,進入要點。
"I don't have much time, so let's cut to the chase."
38. Go with the flow — 順其自然,隨遇而安
不抗拒情況,接受現狀。
"I don't have a plan — I'm just going with the flow."
39. Face the music — 承擔後果,面對現實
接受自己行為的後果。
"You made the mistake, now you have to face the music."
40. Hit the road — 上路,出發
是時候離開的時候了。
"It's getting late — we should hit the road."
智慧和人生觀察
41. Every cloud has a silver lining — 山窮水盡疑無路,峰迴路轉又一村
即使在壞的情況下也有好的一面。
"I know it's tough, but every cloud has a silver lining."
42. Actions speak louder than words — 行動勝於言語,事實勝於雄辯
行為比承諾更有意義。
"He says he'll change, but actions speak louder than words."
43. Better late than never — 遲到總比不到好
"You finally called your mother? Better late than never!"
44. Don't judge a book by its cover — 不要以貌取人,不要以外表評判
不能只根據外表來判斷。
"She looked unimpressive, but don't judge a book by its cover — she's brilliant."
45. The best of both worlds — 魚與熊掌兼得,兩全其美
同時擁有兩件事的優點。
"Working from home two days a week gives me the best of both worlds."
46. Kill two birds with one stone — 一石二鳥
一個行動解決兩個問題。
"By cycling to work, I kill two birds with one stone — exercise and commute."
47. A picture is worth a thousand words — 一圖勝千言
圖片傳達的信息比長篇描述更多。
"Just show them the graph — a picture is worth a thousand words."
48. Curiosity killed the cat — 好奇害死貓
過度的好奇心可能導致問題。
"Why do you want to open that box? Curiosity killed the cat, you know."
49. When it rains it pours — 福不雙至禍不單行,禍殃總是接踵而來
不幸總是一個接一個地來。
"First my car broke down, then I lost my wallet — when it rains, it pours."
50. At the end of the day — 說到底,歸根結底
如果總結一下,如果看看主要的點。
"At the end of the day, what matters is that you tried."
有效地記住慣用語的方法
閱讀列表很有幫助,但還不夠。當你在環境中聽到慣用語時,慣用語才會被記住。這就是ClipPhrase比字典更好的原因:你可以看到和聽到真實的人在真實的情況下如何說出這個短語。
試試看:從這個列表中選擇5個慣用語,跟隨鏈接,為每個慣用語聽2-3個片段。你會發現,在聽了這些之後,這個短語比閱讀定義後要在你的記憶中停留更久。
在ClipPhrase上,你可以搜索任何短語——不僅僅是慣用語。嘗試輸入你在電視劇中聽到但不理解的短語。它很可能會在我們的1000萬個片段的數據庫中找到。