ClipPhrase
← 返回部落格

50個英文慣用語 - 用電影和電視劇來學習

學習最實用的英文慣用語,包括翻譯、解釋和電影、電視劇的真實例句。在視頻片段中直接聽到這些短語的使用。

2026年4月1日15分鐘閱讀ClipPhrase Team
50個英文慣用語 - 用電影和電視劇來學習

慣用語是指那些不能通過逐詞翻譯來理解其意思的短語。正是這些表達方式使交流變得生動,區分出學過英語的人會說英語的人的差別。

問題在於教科書只提供定義,卻沒有展示慣用語在實際交流中是如何使用的。在這篇文章中,每個慣用語都附有一個ClipPhrase的鏈接,您可以聽到本地英語使用者在電影、電視劇和採訪中實際使用這些短語的方式。

日常對話慣用語

1. A piece of cake — 小菜一碟,輕而易舉

當某件事非常簡單時使用。與蛋糕毫無關係。

"The exam was a piece of cake — I finished in twenty minutes."

在電影片段中聽

2. No big deal — 沒關係,小事一樁

表示某種情況不值得擔心。

"I missed the bus, but it's no big deal — the next one comes in five minutes."

在電影片段中聽

3. Get over it — 克服它,接受現實

建議某人停止擔心某件事。

"Yes, you lost. Now get over it and move on."

在電影片段中聽

4. Break the ice — 打破僵局,開始交談

在交流中邁出第一步,尤其是在尷尬的情況下。

"He told a joke to break the ice at the beginning of the meeting."

在電影片段中聽

5. Take it for granted — 理所當然地接受

不珍惜你所擁有的東西。

"Don't take your health for granted — you'll miss it when it's gone."

在電影片段中聽

6. A breath of fresh air — 一陣新鮮空氣

令人愉快的新事物,與通常的情況不同。

"After all those boring lectures, her class was a breath of fresh air."

在電影片段中聽

7. Under the weather — 身體不適,感冒

輕微生病或身體不好。

"I'm feeling a bit under the weather today — I think I'll stay home."

在電影片段中聽

8. Hit the nail on the head — 一針見血,恰到好處

準確地說出或做了正確的事情。

"You hit the nail on the head — that's exactly the problem."

在電影片段中聽

9. Bite the bullet — 咬牙切齒地做

下定決心做某件不愉快但必要的事情。

"I hate going to the dentist, but I just had to bite the bullet."

在電影片段中聽

10. Let the cat out of the bag — 洩露秘密,說漏了嘴

無意中洩露秘密。

"I was planning a surprise party, but Tom let the cat out of the bag."

在電影片段中聽

工作和商務慣用語

11. Think outside the box — 跳出框框思考,創意思維

尋找超越傳統方法的創意解決方案。

"We need to think outside the box if we want to beat the competition."

在電影片段中聽

12. Go the extra mile — 加倍努力,超額完成

付出額外的努力。

"She always goes the extra mile for her clients."

在電影片段中聽

13. Cut corners — 偷工減料,走捷徑

為了速度或成本而犧牲質量。

"They cut corners on the construction, and now the building has problems."

在電影片段中聽

14. Back to square one — 回到原點,重新開始

失敗後必須重新開始。

"The client rejected our proposal, so we're back to square one."

在電影片段中聽

15. The ball is in your court — 輪到你了,你負責決定

現在輪到你做決定。

"I've made my offer. The ball is in your court."

在電影片段中聽

16. Get the ball rolling — 啟動流程,開始行動

開始採取行動。

"Let's get the ball rolling on this project before the deadline."

在電影片段中聽

17. A long shot — 可能性不大,但值得一試

成功可能性很小的事情。

"Getting into that university is a long shot, but I'll apply anyway."

在電影片段中聽

18. Ahead of the curve — 走在潮流前面,走在時代前面

比其他人更先進。

"Companies that invest in AI are ahead of the curve."

在電影片段中聽

19. Up in the air — 不確定,懸而未決

當決定還沒有做出時。

"Our vacation plans are still up in the air."

在電影片段中聽

20. Burn the midnight oil — 開夜車,熬夜工作

因為工作而深夜還醒著。

"I've been burning the midnight oil to finish this report."

在電影片段中聽

感情和關係

21. Break a leg — 祝你好運!(演出前)

祝好運,尤其是對演員和音樂家。

"You're going on stage in five minutes — break a leg!"

在電影片段中聽

22. Cold shoulder — 冷遇,忽視

故意忽視某人或冷淡對待。

"Ever since our argument, she's been giving me the cold shoulder."

在電影片段中聽

23. Stab in the back — 背後捅刀子,背叛

背叛信任了你的人。

"Telling my secret to everyone was a real stab in the back."

在電影片段中聽

24. On the same page — 意見一致,想法相同

有相同的想法或共同的理解。

"Before we start, let's make sure we're all on the same page."

在電影片段中聽

25. Spill the beans — 說出秘密,洩露信息

洩露秘密(通常是無意中)。

"Come on, spill the beans — what did she say?"

在電影片段中聽

26. A blessing in disguise — 因禍得福

最初看起來是壞事,後來卻變好了。

"Losing that job was a blessing in disguise — I found a much better one."

在電影片段中聽

27. Wear your heart on your sleeve — 感情外露,不隱瞞情感

公開表達情感。

"He's always worn his heart on his sleeve — you always know how he feels."

在電影片段中聽

28. Cost an arm and a leg — 價格昂貴,花費很大

非常昂貴。

"That car must have cost an arm and a leg."

在電影片段中聽

29. Once in a blue moon — 極其罕見,偶爾

非常少見。

"He calls his mother once in a blue moon."

在電影片段中聽

30. The last straw — 最後一根稻草,忍無可忍

最後導致一個人失去耐心的事件。

"Coming home late again was the last straw — she left."

在電影片段中聽

行動和決定

31. Pull yourself together — 振作起來,冷靜下來

鎮定自己並開始行動。

"I know you're upset, but you need to pull yourself together."

在電影片段中聽

32. Burn bridges — 斷絕關係,破壞關係

以無法挽回的方式破壞關係。

"Don't burn bridges when you leave a job — you never know."

在電影片段中聽

33. Jump on the bandwagon — 隨波逐流,跟風

開始做變成流行的事情。

"Everyone's jumping on the AI bandwagon."

在電影片段中聽

34. Miss the boat — 錯過機會,功虧一簣

未能及時利用機會。

"If you don't invest now, you'll miss the boat."

在電影片段中聽

35. A wild goose chase — 無謂的追求,徒勞無功

追求找不到的東西。

"Looking for that document was a wild goose chase."

在電影片段中聽

36. Sit on the fence — 騎牆派,不作選擇

不選擇任何一方。

"Stop sitting on the fence and make a decision."

在電影片段中聽

37. Cut to the chase — 直奔主題,長話短說

停止繞圈子,進入要點。

"I don't have much time, so let's cut to the chase."

在電影片段中聽

38. Go with the flow — 順其自然,隨遇而安

不抗拒情況,接受現狀。

"I don't have a plan — I'm just going with the flow."

在電影片段中聽

39. Face the music — 承擔後果,面對現實

接受自己行為的後果。

"You made the mistake, now you have to face the music."

在電影片段中聽

40. Hit the road — 上路,出發

是時候離開的時候了。

"It's getting late — we should hit the road."

在電影片段中聽

智慧和人生觀察

41. Every cloud has a silver lining — 山窮水盡疑無路,峰迴路轉又一村

即使在壞的情況下也有好的一面。

"I know it's tough, but every cloud has a silver lining."

在電影片段中聽

42. Actions speak louder than words — 行動勝於言語,事實勝於雄辯

行為比承諾更有意義。

"He says he'll change, but actions speak louder than words."

在電影片段中聽

43. Better late than never — 遲到總比不到好

"You finally called your mother? Better late than never!"

在電影片段中聽

44. Don't judge a book by its cover — 不要以貌取人,不要以外表評判

不能只根據外表來判斷。

"She looked unimpressive, but don't judge a book by its cover — she's brilliant."

在電影片段中聽

45. The best of both worlds — 魚與熊掌兼得,兩全其美

同時擁有兩件事的優點。

"Working from home two days a week gives me the best of both worlds."

在電影片段中聽

46. Kill two birds with one stone — 一石二鳥

一個行動解決兩個問題。

"By cycling to work, I kill two birds with one stone — exercise and commute."

在電影片段中聽

47. A picture is worth a thousand words — 一圖勝千言

圖片傳達的信息比長篇描述更多。

"Just show them the graph — a picture is worth a thousand words."

在電影片段中聽

48. Curiosity killed the cat — 好奇害死貓

過度的好奇心可能導致問題。

"Why do you want to open that box? Curiosity killed the cat, you know."

在電影片段中聽

49. When it rains it pours — 福不雙至禍不單行,禍殃總是接踵而來

不幸總是一個接一個地來。

"First my car broke down, then I lost my wallet — when it rains, it pours."

在電影片段中聽

50. At the end of the day — 說到底,歸根結底

如果總結一下,如果看看主要的點。

"At the end of the day, what matters is that you tried."

在電影片段中聽


有效地記住慣用語的方法

閱讀列表很有幫助,但還不夠。當你在環境中聽到慣用語時,慣用語才會被記住。這就是ClipPhrase比字典更好的原因:你可以看到和聽到真實的人在真實的情況下如何說出這個短語。

試試看:從這個列表中選擇5個慣用語,跟隨鏈接,為每個慣用語聽2-3個片段。你會發現,在聽了這些之後,這個短語比閱讀定義後要在你的記憶中停留更久。

ClipPhrase上,你可以搜索任何短語——不僅僅是慣用語。嘗試輸入你在電視劇中聽到但不理解的短語。它很可能會在我們的1000萬個片段的數據庫中找到。