ClipPhrase

waste of time

Faydalı bir sonuç üretmeyen ve daha verimli bir şekilde değerlendirilebilecek olan bir faaliyet veya çaba. "waste of time" ifadesinin anadili İngilizce olan kişiler tarafından aşağıdaki video kliplerde nasıl telaffuz edildiğini dinleyin.

"waste of time" ifadesinin gerçek konuşmada nasıl duyulduğunu dinleyin — 9 video, film ve dizilerden 1,000 örnek. Kaynaklar: Dexter 20 06, Lost, Mindhunter, Only Murders In The Building, Parks And Recreation ve 4 daha.

1,000
klip bulundu
9
video

Videodaki örnekler

YouTubeLex Fridman848K görüntülenme · 2021-05-01
Sergey Nazarov: Chainlink, Smart Contracts, and Oracle Networks | Lex Fridman Podcast #181
waste of time
at the time i thought maybe that was abut now looking back i realize
Oynat 2:46:43
YouTubeVanity Fair4.4M görüntülenme · 2022-06-20
'The Umbrella Academy' Cast Test How Well They Know Each Other | Vanity Fair Game Show
waste of time
wow that was a trap it was all a big catuh we're here now you got to deal with
Oynat 6:10
DiziDexter 20 06
Dexter 20 06 — S08E05
Waste of time.”
and I will get a confession out of him.You have nothing to go on,
Oynat 28:26
Henüz oynatamıyoruz ama zaman kodunuz hazır — 28:26
DiziLost
Lost — S03E13
Waste of time.”
It's 'cause I stopped going.It's just a temporary suspension.
Oynat 1:35
Henüz oynatamıyoruz ama zaman kodunuz hazır — 1:35
DiziMindhunter
Mindhunter — S02E03
Waste of time.”
She just a grunt like the rest...Well, it's fairly obvious that you lost interest during both interviews.
Oynat 50:17
Henüz oynatamıyoruz ama zaman kodunuz hazır — 50:17
DiziOnly Murders In The Building
Only Murders In The Building — S05E08
Waste of time.”
Yeah, once.He said, "You only hear things you want."
Oynat 10:38
Henüz oynatamıyoruz ama zaman kodunuz hazır — 10:38
DiziParks And Recreation
Parks And Recreation — S04E02
“- WASTE OF TIME.”
I'VE BEEN TRYING TO TELL THEM THAT!THEY WOULDN'T KNOW A NON-EMPLOYEE TAX-REPORTABLE
Oynat 13:48
Henüz oynatamıyoruz ama zaman kodunuz hazır — 13:48
DiziStranger Things 20 16
Stranger Things 20 16 — S04E05
Waste of time.”
[panting][exhale echoes]
Oynat 57:22
Henüz oynatamıyoruz ama zaman kodunuz hazır — 57:22
DiziThe Office
The Office — S04E05
Waste of time.”
- No, I will beat it fair and square.What's that, Pipsqueak?
Oynat 6:18
Henüz oynatamıyoruz ama zaman kodunuz hazır — 6:18
DiziThe Office
The Office — S04E05
Waste of time.”
What's that, Pipsqueak?The website's going to win.
Oynat 6:21
Henüz oynatamıyoruz ama zaman kodunuz hazır — 6:21
"waste of time" — anlam, gerçek videolarda örnekler ve telaffuz | ClipPhrase