“i'm here to help”
Услышьте как "i'm here to help" звучит в реальной речи — 1,000 примеров из 10 видео, фильмов и сериалов. Источники: Dexter 20 06, Harley Quinn, Lilo and Stitch, Lucifer, Shameless и ещё 3.
1,000
клипов найдено
10
видео
Примеры в видео
СериалDexter 20 06
Декстер — S03E07
“I'm here to help.”
You wanna bring in Albert Chung
as badly as we do. … You can't.
Играть с 46:57
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 46:57
СериалDexter 20 06
Декстер — S04E02
“I'm here to help.”
I can't even remember
my own password. … Think.
Играть с 32:12
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 32:12
СериалHarley Quinn
Харли Квинн — S04E09
“I'm here to help.”
That's what doubles are for. … The fuck are you doing?
Играть с 14:52
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 14:52
ФильмLilo and Stitch
Лило и Стич
“I'm here to help.”
I didn't come here
to hurt anybody. … This animal belongs to me.
Играть с 71:21
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 71:21
СериалLucifer
Люцифер — S02E05
“I'm here to help.”
But don't worry. … Yeah.
Играть с 22:04
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 22:04
СериалShameless
Бесстыжие — S08E03
“I'm here to help.”
Don't you understand? … Does "help" include use
of your employee discount?
Играть с 41:09
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 41:09
СериалStranger Things 20 16
Очень странные дела — S01E05
“I'm here to help.”
Look, I'm on your side. … I'm gonna make things better around here for all of us.
Играть с 10:34
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 10:34
СериалSuit
Форс-мажоры — S01E08
“I'm here to help.”
through the mud to make him
a scapegoat, Mrs. Perkins. … I don't understand.
Играть с 20:07
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 20:07
СериалSupernatural
Сверхъестественное — S05E20
“I'm here to help.”
The boys are onto ring number three,
but we still need number four. … You know where Death is?
Играть с 38:46
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 38:46
СериалSupernatural
Сверхъестественное — S08E07
“I'm here to help.”
Hey. Uh... … What the hell's going on?
Играть с 34:21
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 34:21