“distant siren wailing”
Услышьте как "distant siren wailing" звучит в реальной речи — 826 примеров из 7 видео, фильмов и сериалов. Источники: Emily In Paris, Lucifer, Lupin, Mr Robot, Reacher.
826
клипов найдено
7
видео
Примеры в видео
СериалEmily In Paris
Эмили в Париже — S04E04
“[distant siren wailing]”
["J'ai oublié" by Pi Ja Ma playing] … [gasping]
Играть с 16:28
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 16:28
СериалLucifer
Люцифер — S02E06
“(distant siren wailing)”
(seagulls cawing) … Not very polite of Mr. Shooter to leave
Играть с 17:34
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 17:34
СериалLucifer
Люцифер — S02E09
“(distant siren wailing)”
♪ ♪ … So, you think I had something
to do with Dean Cooper's death?
Играть с 17:15
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 17:15
СериалLupin
Люпен — S02E02
“[distant siren wailing]”
[Raoul sighs] … Hmm! You're missing out. It's pretty good.
Играть с 23:44
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 23:44
СериалLupin
Люпен — S02E03
“[distant siren wailing]”
- [Assane] What are you doing here?
- I was thinking of you. … [girl] Qu'est-ce que tu fais?
Играть с 4:00
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 4:00
СериалLupin
Люпен — S02E03
“[distant siren wailing]”
[inaudible conversation] … [knocking on window]
Играть с 4:43
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 4:43
СериалLupin
Люпен — S02E03
“[distant siren wailing]”
You can do it. … A rare model.
Играть с 21:16
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 21:16
СериалLupin
Люпен — S02E03
“[distant siren wailing]”
- Oh, what are you talking about?
- You don't know. … Ask your mother. She knows.
Играть с 26:28
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 26:28
СериалMr Robot
Мистер Робот — S03E01
“(DISTANT SIREN WAILING)”
(DOOR OPENS, CLOSES) … Darlene's right.
Играть с 33:22
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 33:22
СериалReacher
Джек Ричер — S02E03
“[distant siren wailing]”
Pretty sure Mrs. Gottelsman
has called the cops by now. … Bet you wish you had a
change of clothes now, huh?
Играть с 35:34
Воспроизведение пока недоступно, но таймкод ваш — 35:34