ClipPhrase
← Voltar ao blog

50 Expressões Idiomáticas em Inglês com Exemplos de Filmes e Séries

As expressões idiomáticas mais úteis em inglês com explicações e exemplos reais do cinema. Você pode ouvir cada frase em contexto — em clips de filmes, séries de TV e YouTube.

1 de abril de 202615 min de leituraClipPhrase Team
50 Expressões Idiomáticas em Inglês com Exemplos de Filmes e Séries

Expressões idiomáticas são frases cujo significado não pode ser entendido simplesmente traduzindo cada palavra separadamente. Elas são o que torna o idioma vivo e distingue quem "sabe inglês" de quem realmente o fala.

O problema é que os livros de gramática te dão definições, mas não mostram como as expressões idiomáticas soam em uma conversa real. Neste artigo, cada expressão vem acompanhada de um link para ClipPhrase — um buscador de frases em vídeos. Você ouvirá como falantes nativos usam cada frase em filmes, séries de TV e entrevistas.

Expressões Idiomáticas do Dia a Dia

1. A piece of cake — muito fácil

Quando algo é extremamente simples. Não tem nada a ver com um bolo de verdade.

"The exam was a piece of cake — I finished in twenty minutes."

Ouvir em clips de filmes

2. No big deal — sem problema, não se preocupe

Usado para mostrar que uma situação não vale a pena se preocupar.

"I missed the bus, but it's no big deal — the next one comes in five minutes."

Ouvir em clips de filmes

3. Get over it — supere isso, aceite

Conselho para parar de se preocupar com algo.

"Yes, you lost. Now get over it and move on."

Ouvir em clips de filmes

4. Break the ice — quebrar o gelo

Dar o primeiro passo na comunicação, especialmente em uma situação desconfortável.

"He told a joke to break the ice at the beginning of the meeting."

Ouvir em clips de filmes

5. Take it for granted — não valorizar o que você tem

Não apreciar algo que você possui.

"Don't take your health for granted — you'll miss it when it's gone."

Ouvir em clips de filmes

6. A breath of fresh air — um ar de renovação

Algo que é refrescantemente diferente do ordinário.

"After all those boring lectures, her class was a breath of fresh air."

Ouvir em clips de filmes

7. Under the weather — não se sentir bem

Estar um pouco doente ou não estar em boa forma.

"I'm feeling a bit under the weather today — I think I'll stay home."

Ouvir em clips de filmes

8. Hit the nail on the head — acertar em cheio

Dizer ou fazer precisamente o que é necessário.

"You hit the nail on the head — that's exactly the problem."

Ouvir em clips de filmes

9. Bite the bullet — enfrentar algo difícil

Obrigar a si mesmo a fazer algo desagradável mas necessário.

"I hate going to the dentist, but I just had to bite the bullet."

Ouvir em clips de filmes

10. Let the cat out of the bag — deixar escapar um segredo

Revelar acidentalmente algo que deveria ter permanecido oculto.

"I was planning a surprise party, but Tom let the cat out of the bag."

Ouvir em clips de filmes

Expressões para Trabalho e Negócios

11. Think outside the box — pensar criativamente

Buscar soluções criativas além das abordagens convencionais.

"We need to think outside the box if we want to beat the competition."

Ouvir em clips de filmes

12. Go the extra mile — fazer mais do que o esperado

Fazer um esforço adicional.

"She always goes the extra mile for her clients."

Ouvir em clips de filmes

13. Cut corners — cortar caminhos, fazer trabalho de má qualidade

Fazer algo mais rápido ou barato sacrificando a qualidade.

"They cut corners on the construction, and now the building has problems."

Ouvir em clips de filmes

14. Back to square one — voltar ao ponto de partida

Começar de novo desde o início após um fracasso.

"The client rejected our proposal, so we're back to square one."

Ouvir em clips de filmes

15. The ball is in your court — agora é a sua vez

A decisão agora depende de você.

"I've made my offer. The ball is in your court."

Ouvir em clips de filmes

16. Get the ball rolling — colocar em movimento

Começar a tomar medidas.

"Let's get the ball rolling on this project before the deadline."

Ouvir em clips de filmes

17. A long shot — improvável mas vale a pena tentar

Algo com poucas chances de sucesso.

"Getting into that university is a long shot, but I'll apply anyway."

Ouvir em clips de filmes

18. Ahead of the curve — estar à frente das tendências

Ser mais avançado que os outros.

"Companies that invest in AI are ahead of the curve."

Ouvir em clips de filmes

19. Up in the air — indeciso, incerto

Quando uma decisão ainda não foi tomada.

"Our vacation plans are still up in the air."

Ouvir em clips de filmes

20. Burn the midnight oil — trabalhar até tarde da noite

Ficar acordado trabalhando duro.

"I've been burning the midnight oil to finish this report."

Ouvir em clips de filmes

Emoções e Relacionamentos

21. Break a leg — boa sorte! (antes de uma apresentação)

Um desejo de boa sorte, especialmente para atores e músicos.

"You're going on stage in five minutes — break a leg!"

Ouvir em clips de filmes

22. Cold shoulder — dar de costas, ignorar

Ignorar deliberadamente alguém ou ser distante com ela.

"Ever since our argument, she's been giving me the cold shoulder."

Ouvir em clips de filmes

23. Stab in the back — facada pelas costas, traição

Trair alguém que confiava em você.

"Telling my secret to everyone was a real stab in the back."

Ouvir em clips de filmes

24. On the same page — na mesma onda

Entender as coisas da mesma maneira, ter compreensão comum.

"Before we start, let's make sure we're all on the same page."

Ouvir em clips de filmes

25. Spill the beans — deixar escapar, contar tudo

Revelar um segredo (geralmente sem intenção).

"Come on, spill the beans — what did she say?"

Ouvir em clips de filmes

26. A blessing in disguise — uma bênção disfarçada

Algo negativo que acabou sendo positivo.

"Losing that job was a blessing in disguise — I found a much better one."

Ouvir em clips de filmes

27. Wear your heart on your sleeve — coração na mão

Mostrar suas emoções abertamente.

"He's always worn his heart on his sleeve — you always know how he feels."

Ouvir em clips de filmes

28. Cost an arm and a leg — custar os olhos da cara

Muito caro.

"That car must have cost an arm and a leg."

Ouvir em clips de filmes

29. Once in a blue moon — muito raramente

Extremamente infrequente.

"He calls his mother once in a blue moon."

Ouvir em clips de filmes

30. The last straw — a última gota

O último evento que quebra sua paciência.

"Coming home late again was the last straw — she left."

Ouvir em clips de filmes

Ações e Decisões

31. Pull yourself together — recupere-se, controle-se

Acalme-se e comece a agir.

"I know you're upset, but you need to pull yourself together."

Ouvir em clips de filmes

32. Burn bridges — queimar pontes

Romper relacionamentos sem possibilidade de reparo.

"Don't burn bridges when you leave a job — you never know."

Ouvir em clips de filmes

33. Jump on the bandwagon — entrar na moda

Começar a fazer algo que se tornou popular.

"Everyone's jumping on the AI bandwagon."

Ouvir em clips de filmes

34. Miss the boat — perder uma oportunidade

Deixar de aproveitar uma oportunidade a tempo.

"If you don't invest now, you'll miss the boat."

Ouvir em clips de filmes

35. A wild goose chase — uma busca sem sentido

Uma busca inútil por algo que não pode ser encontrado.

"Looking for that document was a wild goose chase."

Ouvir em clips de filmes

36. Sit on the fence — não tomar posição

Não tomar nenhum lado.

"Stop sitting on the fence and make a decision."

Ouvir em clips de filmes

37. Cut to the chase — vá direto ao ponto

Pare de ser vago e fale sobre o que importa.

"I don't have much time, so let's cut to the chase."

Ouvir em clips de filmes

38. Go with the flow — flua com as circunstâncias

Não resista ao que está acontecendo, aceite as coisas como são.

"I don't have a plan — I'm just going with the flow."

Ouvir em clips de filmes

39. Face the music — enfrentar as consequências

Aceitar as consequências de suas ações.

"You made the mistake, now you have to face the music."

Ouvir em clips de filmes

40. Hit the road — empreender uma jornada

Saia, vá embora.

"It's getting late — we should hit the road."

Ouvir em clips de filmes

Sabedoria e Observações sobre a Vida

41. Every cloud has a silver lining — não há mal que dure cem anos

Há algo positivo em toda situação ruim.

"I know it's tough, but every cloud has a silver lining."

Ouvir em clips de filmes

42. Actions speak louder than words — as ações falam mais alto que as palavras

Comportamento significa mais do que o que você diz.

"He says he'll change, but actions speak louder than words."

Ouvir em clips de filmes

43. Better late than never — mais vale tarde do que nunca

"You finally called your mother? Better late than never!"

Ouvir em clips de filmes

44. Don't judge a book by its cover — não julgue pela capa

Você não pode avaliar algo baseando-se apenas na aparência.

"She looked unimpressive, but don't judge a book by its cover — she's brilliant."

Ouvir em clips de filmes

45. The best of both worlds — o melhor dos dois mundos

Obter os benefícios de duas coisas ao mesmo tempo.

"Working from home two days a week gives me the best of both worlds."

Ouvir em clips de filmes

46. Kill two birds with one stone — matar dois coelhos com uma paulada

Alcançar dois objetivos com uma única ação.

"By cycling to work, I kill two birds with one stone — exercise and commute."

Ouvir em clips de filmes

47. A picture is worth a thousand words — uma imagem vale mais que mil palavras

Uma imagem comunica mais que uma explicação longa.

"Just show them the graph — a picture is worth a thousand words."

Ouvir em clips de filmes

48. Curiosity killed the cat — a curiosidade matou o gato

A curiosidade excessiva pode causar problemas.

"Why do you want to open that box? Curiosity killed the cat, you know."

Ouvir em clips de filmes

49. When it rains it pours — quando chove, alaga

Os problemas sempre parecem chegar juntos, não um de cada vez.

"First my car broke down, then I lost my wallet — when it rains, it pours."

Ouvir em clips de filmes

50. At the end of the day — no fim do dia, em conclusão

Se você pensar sobre o que é mais importante.

"At the end of the day, what matters is that you tried."

Ouvir em clips de filmes


Como Aprender Expressões Idiomáticas de Forma Eficaz

Ler listas é útil, mas não é o suficiente. As expressões idiomáticas ficam em sua memória quando você as ouve em contexto. É por isso que ClipPhrase funciona melhor que um dicionário: você vê e ouve uma pessoa real dizer a frase em uma situação real.

Tente isso: escolha 5 expressões desta lista, siga os links e ouça 2-3 clips para cada uma. Você notará que a frase fica em sua memória muito melhor depois de ouvi-la em contexto do que apenas lendo uma definição.

Em ClipPhrase você pode procurar qualquer frase — não apenas expressões idiomáticas. Tente digitar uma frase que você ouviu em uma série de TV mas não entendeu. É provável que esteja em nosso banco de dados de 10 milhões de clips.