“don't have to kill”
"don't have to kill"가 실제 대화에서 어떻게 사용되는지 들어보세요 — 10개 동영상, 영화와 드라마에서 1,000개 예시. 출처: Daredevil, Good Omens, How to Train Your Dragon, Mr Robot, Supernatural 외 2개.
1,000
클립 발견
10
동영상
동영상 속 예시
드라마Daredevil
Сорвиголова — S02E12
“You don't have to kill him.”
Frank, stop. … Go back to the car.
재생 44:17
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 44:17
드라마Good Omens
Благие знамения — S01E03
“I don't have to kill children.”
You're the demon. I'm the nice one. … If you kill him,
재생 51:43
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 51:43
영화How to Train Your Dragon
Как приручить дракона
“We don't have to kill them.”
They're not what we think they are. … I said, stop the fight!
재생 62:43
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 62:43
영화How to Train Your Dragon
Как приручить дракона
“We don't have to kill them.”
They're not
what we think they are. … I said stop the fight!
재생 82:54
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 82:54
드라마Mr Robot
Мистер Робот — S03E07
“You don't have to kill us.”
for this nightmarish attack. … You know, we can... we...
We can work with you.
재생 2:50
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 2:50
드라마Supernatural
Сверхъестественное — S11E14
“I don't have to kill you,
okay?”
Depth charge. … I can just cut it.
It'll work.
재생 29:17
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 29:17
영화Tenet
Довод
“You don't have to kill these people.”
Walk away. … That wasn't one of us.
재생 6:05
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 6:05
드라마The Vampire Diaries
Дневники вампира — S01E07
“You don't have to kill to feed.
Find someone tasty...”
Because it's wrong
to prey on innocent people, Vicki. … ...and then erase their memory.
It's so easy.
재생 5:40
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 5:40
드라마The Vampire Diaries
Дневники вампира — S01E13
“You don't have to kill people.”
There are other ways
to get what you want. … Damon has no regard for human life.
재생 8:53
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 8:53
드라마The Vampire Diaries
Дневники вампира — S01E18
“You don't have to kill to survive.
That's what blood banks are for.”
- That's not good.
- I'll be fine. It takes a bit of time. … I haven't hunted a human in...
재생 1:22
아직 재생할 수 없지만, 타임코드는 준비되었습니다 — 1:22