“you've got to be kidding”
"you've got to be kidding" が実際の会話でどう使われるか聞いてみましょう — 9本の動画・映画・ドラマから1,000の使用例。 ソース: Doctor Who, The Office, Better Call Saul, Desperate Housewives 20 04, Emily In Paris.
1,000
クリップが見つかりました
9
動画
動画での使用例
ドラマDoctor Who
Доктор Кто — S02E06
“You've got to be kidding.”
Oh, yes. … Rose, get on!
再生 37:51
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 37:51
ドラマThe Office
Офис — S03E10
“You've got to be kidding.”
No one has seconds
until everyone's had some. … You've got to be kidding.
再生 29:58
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 29:58
ドラマThe Office
Офис — S03E10
“You've got to be kidding.”
You've got to be kidding. … Cold, huh?
再生 29:59
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 29:59
ドラマBetter Call Saul
Лучше звоните Солу — S04E09
“You've got to be kidding me.”
...what'd they decide? … No. No.
再生 38:42
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 38:42
ドラマDesperate Housewives 20 04
Отчаянные домохозяйки — S05E15
“You've got to be kidding me.”
we are going to support yourfather by working in his restaurant. … Just so you know, 30 years from now,when you and dad are old and feeble...
再生 18:05
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 18:05
ドラマDesperate Housewives 20 04
Отчаянные домохозяйки — S06E10
“You've got to be kidding me.”
What? Who would do that? … - Hey, there. How you feeling?
- A little hungry.
再生 7:01
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 7:01
ドラマDesperate Housewives 20 04
Отчаянные домохозяйки — S08E09
“You've got to be kidding me.”
Plane's boarding. … Jane, I'm sorry.I know what this must look like.
再生 27:56
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 27:56
ドラマDoctor Who
Доктор Кто — S01E13
“- You've got to be kidding.
-Give the man a medal!”
If I can change the signal,
fold it back, sequence it? Anyone? … - A Delta Wave?
-A Delta Wave!
再生 9:39
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 9:39
ドラマDoctor Who
Доктор Кто — S02E03
“- You've got to be kidding.
- I need the Tardis.”
four dinner ladies and a nurse, 13.
Thirteen big bat people. Come on. … I've got to analyze that oil from the kitchen.
再生 16:12
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 16:12
ドラマEmily In Paris
Эмили в Париже — S03E01
“You've got to be kidding me.”
Bonsoir, Madeline. … No, no, it's true.
再生 1:03
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 1:03