“waste of time”
何の役にも立たない結果をもたらし、もっと生産的に使えたはずの活動や努力のこと。 以下の動画クリップで、ネイティブスピーカーが「waste of time」をどう発音するか聴いてみましょう。
"waste of time" が実際の会話でどう使われるか聞いてみましょう — 9本の動画・映画・ドラマから1,000の使用例。 ソース: Dexter 20 06, Lost, Mindhunter, Only Murders In The Building, Parks And Recreation 他4件.
1,000
クリップが見つかりました
9
動画
動画での使用例
YouTubeLex Fridman848K 回再生 · 2021-05-01
Sergey Nazarov: Chainlink, Smart Contracts, and Oracle Networks | Lex Fridman Podcast #181
“waste of time”
at the time i thought maybe that was a … but now looking back i realize
再生 2:46:43
YouTubeVanity Fair4.4M 回再生 · 2022-06-20
'The Umbrella Academy' Cast Test How Well They Know Each Other | Vanity Fair Game Show
“waste of time”
wow that was a trap it was all a big cat … uh we're here now you got to deal with
再生 6:10
ドラマDexter 20 06
Dexter 20 06 — S08E05
“Waste of time.”
and I will get a confession
out of him. … You have nothing to go on,
再生 28:26
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 28:26
ドラマLost
Lost — S03E13
“Waste of time.”
It's 'cause I stopped going. … It's just a temporary suspension.
再生 1:35
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 1:35
ドラマMindhunter
Mindhunter — S02E03
“Waste of time.”
She just a grunt like the rest... … Well, it's fairly obvious that you lost interest during both interviews.
再生 50:17
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 50:17
ドラマOnly Murders In The Building
Only Murders In The Building — S05E08
“Waste of time.”
Yeah, once. … He said, "You only
hear things you want."
再生 10:38
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 10:38
ドラマParks And Recreation
Parks And Recreation — S04E02
“- WASTE OF TIME.”
I'VE BEEN TRYING
TO TELL THEM THAT! … THEY WOULDN'T KNOW
A NON-EMPLOYEE TAX-REPORTABLE
再生 13:48
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 13:48
ドラマStranger Things 20 16
Stranger Things 20 16 — S04E05
“Waste of time.”
[panting] … [exhale echoes]
再生 57:22
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 57:22
ドラマThe Office
The Office — S04E05
“Waste of time.”
- No, I will beat it fair and
square. … What's that, Pipsqueak?
再生 6:18
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 6:18
ドラマThe Office
The Office — S04E05
“Waste of time.”
What's that, Pipsqueak? … The website's going to win.
再生 6:21
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 6:21