“take a rain check”
"take a rain check" が実際の会話でどう使われるか聞いてみましょう — 10本の動画・映画・ドラマから1,000の使用例。 ソース: How I Met Your Mother 20 05, Supernatural, You, Better Call Saul, Chilling Adventures Of Sabrina 他4件.
1,000
クリップが見つかりました
10
動画
動画での使用例
ドラマHow I Met Your Mother 20 05
Как я встретил вашу маму — S05E16
“Take a rain check, pal?”
something came up. … Yeah, it's no problem.
再生 14:12
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 14:12
ドラマSupernatural
Сверхъестественное — S08E09
“Take a rain check on that pie.”
Elizabeth. All right. … Definitely.
再生 12:13
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 12:13
ドラマYou
Ты — S02E04
“we take a rain check”
What if... … on Santa Barbara?
再生 4:38
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 4:38
ドラマBetter Call Saul
Лучше звоните Солу — S03E09
“So I'll take a rain check.”
I would love to, uh,
but I'm not dressed for it. … Certainly, thanks for the cookies,
Jimmy.
再生 4:33
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 4:33
ドラマChilling Adventures Of Sabrina
Леденящие душу приключения Сабрины — S01E07
“Can we take a rain check?”
Actually, Harvey, I forgot, my aunts are having some people over. … - Uh... Yeah, sure, but...
- Thanks so much for understanding.
再生 2:39
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 2:39
ドラマDesperate Housewives 20 04
Отчаянные домохозяйки — S02E08
“Can I take a rain check?”
It's just I'm booked solid today,
my head's gonna explode. … Sure.
再生 3:44
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 3:44
ドラマDexter 20 06
Декстер — S02E10
“You mind if I take a rain check?”
You could bring the whole gang if you like. … You know, with your history with Dexter,
it might be a little awkward.
再生 33:15
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 33:15
ドラマDexter 20 06
Декстер — S07E06
“Can I take a rain check?”
...sharing an evening
with a handsome crime writer. … -Sorry.
-Don't be. I get it.
再生 17:55
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 17:55
ドラマFriends
Друзья — S05E04
“Mind if I take a rain check? I'm waiting for a call from Emily.”
Yeah, I totally forgot about that. … Sure, I guess.
再生 19:35
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 19:35
ドラマGossip Girl
Сплетница — S01E07
“I have to take a rain check on our drink.”
Oh,sorry,nate. … Why?
再生 12:52
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 12:52