“queen mother”
"queen mother" が実際の会話でどう使われるか聞いてみましょう — 8本の動画・映画・ドラマから1,000の使用例。 ソース: Chilling Adventures Of Sabrina, The Crown.
1,000
クリップが見つかりました
8
動画
動画での使用例
ドラマChilling Adventures Of Sabrina
Леденящие душу приключения Сабрины — S04E05
“Queen Mother.”
Making me... … Uh, so you... So, your plan is to stay in this room for 16 years?
再生 5:34
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 5:34
ドラマThe Crown
Корона — S01E03
“- [Queen Mother] We must go, girls.
- So soon?”
Your Majesties. … Yes, to Westminster Hall.
再生 20:28
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 20:28
ドラマThe Crown
Корона — S01E05
“[Queen Mother] Yes,
and Bernard does fury so well.”
[Lascelles] Of course,
the Duke of Norfolk will be furious. … What would Your Majesty suggest?
再生 16:16
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 16:16
ドラマThe Crown
Корона — S01E08
“[Queen Mother] If it was easy
to come here, everybody would.”
[Doris] Well done! You made it! … Thank God it isn't, and they don't.
再生 17:39
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 17:39
ドラマThe Crown
Корона — S01E08
“[Queen Mother] Go on! Go.”
Or, better still, a ride! … [Queen Mother] Oh, Scotland! The beauty!
再生 18:09
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 18:09
ドラマThe Crown
Корона — S01E08
“[Queen Mother] Oh, Scotland! The beauty!”
[Queen Mother] Go on! Go. … I'd almost forgotten what it feels like
to have the spirits lifted.
再生 18:28
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 18:28
ドラマThe Crown
Корона — S03E03
“[Queen Mother] Morning, darling. Tea?”
[clock chimes] … [Margaret] Anyone object
if I had something stronger?
再生 23:40
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 23:40
ドラマThe Crown
Корона — S03E04
“[Queen Mother] A film?”
- [door closes]
- [scoffs] … [Philip] Yes. It's a...
it's a documentary film.
再生 15:40
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 15:40
ドラマThe Crown
Корона — S03E07
“- [Queen Mother] Doesn't look real.
- [Elizabeth] I know.”
That he's gone to manual control.
Something's wrong. … [Aldrin] Three hundred and fifty feet.
Down at four.
再生 15:28
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 15:28
ドラマThe Crown
Корона — S03E09
“[Queen Mother] Trust me.”
We've learned that lesson
time and time again. … This is anything but love.
再生 31:24
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 31:24