“no man is above the law”
"no man is above the law" が実際の会話でどう使われるか聞いてみましょう — 10本の動画・映画・ドラマから1,000の使用例。 ソース: Downton Abbey, Hercules, Lucifer, Peaky Blinders, Ready Player One 他5件.
1,000
クリップが見つかりました
10
動画
動画での使用例
ドラマDownton Abbey
Аббатство Даунтон — S06E08
“No man is an island, Carson.
Not even Thomas Barrow.”
I thought he was a man without
a heart. And I was wrong. … I ought to be very angry with you.
Summoning Granny to tick me off.
再生 60:10
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 60:10
映画Hercules
Геркулес
“No man is worth the aggravation.”
I guess I've already won that. … That's ancient history Been there, done that.
再生 61:20
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 61:20
ドラマLucifer
Люцифер — S03E17
“No man is worth what we have.”
I lost Amenadiel. … Please, just hear me out.
再生 9:53
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 9:53
ドラマPeaky Blinders
Острые козырьки — S03E04
“No man is good enough.”
Imperious. … You idiot. You nearly killed him.
再生 39:23
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 39:23
映画Ready Player One
Первому игроку приготовиться
“"No man is a failure who has friends."”
No, no, no, no. … Squadron 14, armor up, you're in the lead.
再生 93:07
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 93:07
ドラマRome
Рим — S02E02
“No man is beyond redemption, Lucius.”
There's no redemption. … Not even you.
再生 17:28
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 17:28
ドラマSpartacus House Of Ashur
Спартак: Дом Ашура — S01E01
“No man is truly free if he yet
finds himself in need of coin.”
an honor earned by
my victories in the arena. … You are well paid
for your services.
再生 13:29
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 13:29
ドラマThe Office
Офис — S06E09
“NO MAN IS AT THEIR BEST
WHEN THEY'RE FIGHTING”
THIS WILL ONLY UP
MY GAME. … AGAINST NO ONE.
再生 6:33
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 6:33
ドラマWalking Dead
Ходячие мертвецы — S02E11
“No man is good enough for your little girl”
If you become a father someday,you'll understand. … until one is.
再生 24:49
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 24:49
ドラマThe Sandman
Песочный человек — S01E06
“where no man is slave or bondsman.”
The gods have smiled on me as they smile on all England … Venison pasty?
再生 29:31
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 29:31