ClipPhrase

hit the sack

"hit the sack" が実際の会話でどう使われるか聞いてみましょう — 10本の動画・映画・ドラマから1,000の使用例。 ソース: Rick And Morty, Shameless, Supernatural, The Simpsons, Walking Dead 他4件.

1,000
クリップが見つかりました
10
動画

動画での使用例

ドラマRick And Morty
Рик и Морти — S02E04
Hit the sack, Jack.”
And that's the wa-a-a-a-y the news goes.Uh-oh! Somersault jump.
再生 13:15
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 13:15
ドラマShameless
Бесстыжие — S07E04
“I got to hit the sack, I'm dying.”
That's kind of harsh.Okay, you guys need food, clothes, bail, whatever,
再生 6:40
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 6:40
ドラマSupernatural
Сверхъестественное — S13E16
“Now let's hit the sack.”
Relax, Scooby. We'll spend the night with ya.Are you wearing... a nightgown?
再生 13:36
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 13:36
ドラマThe Simpsons
Симпсоны — S33E11
“Then I'm gonna hit the Sack.”
That's the name of the clubI'm going to.That's where the after-party is.
再生 5:01
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 5:01
ドラマWalking Dead
Ходячие мертвецы — S10E21
“I'm gonna hit the sack, alright?”
Well... I'm kinda beat.Yeah, me too.
再生 41:31
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 41:31
ドラマMad Men
Безумцы — S05E06
“I took your college course.I say it's time to hit the sack.”
What do you think you're doing?- No, we're gonna do this.- Do what?
再生 18:16
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 18:16
ドラマSupernatural
Сверхъестественное — S11E08
“Hey, you wanna try and hit the sack?”
[ Seesaw creaking ]All right. I'll catch you on the flip side, okay, bud?
再生 21:15
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 21:15
ドラマTwin Peaks
Твин Пикс — S02E20
“Major, I think you'd better hit the sack.”
Cappy, I want you to dig up everything you can about the dugpas.I could use a good stretch.
再生 13:55
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 13:55
映画From Dusk Till Dawn
От заката до рассвета
“and then you just hit the ground like a sack of potatoes.”
Mmm-hmm. You said something about your hand hurtin'Really?
再生 42:53
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 42:53
ドラマFuturama
Футурама — S01E09
“Let's ditch these organ sacks and hit the real party.”
Can I borrow the new ones and some blank tapes?Count me in. I'm gonna drink until I reboot!
再生 2:59
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 2:59