ClipPhrase

cut loose

制約を手放して自由で奔放に振る舞うこと;または誰かや何かをつながりや義務から解放すること。 以下の動画クリップで、ネイティブスピーカーが「cut loose」をどう発音するか聴いてみましょう。

"cut loose" が実際の会話でどう使われるか聞いてみましょう — 7本の動画・映画・ドラマから1,000の使用例。 ソース: Mayor Of Kingstown, How I Met Your Mother 20 05, Shameless, Fox News, Free Documentary 他2件.

1,000
クリップが見つかりました
7
動画

動画での使用例

YouTubeFox News144K 回再生
Gutfeld: If you're a victim, good luck...
cut loose at the border under Biden in”
Venezuela. His name, Jose Medina Medina,2023. A month later, arrested for
再生 3:11
ドラマMayor Of Kingstown
Mayor Of Kingstown — S04E02
cut loose a fucking cartel soldier”
[Ian] To be clear,who took a shot at Bunny Washington,
再生 22:18
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 22:18
YouTubeFree Documentary3.9M 回再生 · 2020-10-30
Sinking of an Aircraft Carrier | Free Documentary
cut loose from her moorings”
loaded with explosives the mighty arm isthe eris canyon leaves port for her
再生 38:56
YouTubeH3 Podcast1.1M 回再生 · 2020-03-07
Big Ed Puts Mayo In Zach's Hair - H3 Podcast #180
cut loose I mean he's definitely my room”
American a billion dollars he shreddingfor just going for it yeah you boning
再生 27:29
YouTubePowerfulJRE1.8M 回再生 · 2025-03-07
Joe Rogan Experience #2286 - Antonio Brown
“could cut loose too may you be a little”
is it lets other people know like oh Iopen little comedy fun yeah maybe
再生 25:36
ドラマHow I Met Your Mother 20 05
How I Met Your Mother 20 05 — S07E15
“Just cut loose a little.”
Mr. Cootes, you're workingyourself to death.Have a beer, find a hobby.
再生 17:04
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 17:04
ドラマShameless
Shameless — S05E09
“♪ cut loose with it ♪”
But you kept your mouth shut.Word.
再生 57:09
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 57:09
ドラマShameless
Shameless — S05E09
“♪ cut loose with it ♪”
Word.♪ cut loose with it ♪
再生 57:13
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 57:13
ドラマShameless
Shameless — S05E09
“♪ cut loose with it ♪”
♪ cut loose with it ♪All right, lock it down.
再生 57:17
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 57:17
ドラマShameless
Shameless — S05E09
“♪ cut loose with it ♪”
All right, lock it down.♪ we slide out, on the dance floor grooving ♪
再生 57:21
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 57:21