ClipPhrase

by the book

近道をしたり規則を曲げたりせずに、規則、規制、または確立された手順に厳密に従って何かを行うこと。 以下の動画クリップで、ネイティブスピーカーが「by the book」をどう発音するか聴いてみましょう。

"by the book" が実際の会話でどう使われるか聞いてみましょう — 10本の動画・映画・ドラマから1,000の使用例。 ソース: Gossip Girl, West Side Story, Dexter 20 06, No Time to Die, Screen Junkies 他3件.

1,000
クリップが見つかりました
10
動画

動画での使用例

ドラマGossip Girl
Gossip Girl — S04E06
By the book?”
As teacher and student.I'm willing to wait if you are.
再生 36:55
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 36:55
映画West Side Story
West Side Story
By the book?”
I'm a by-the-book type. So...Try me again.
再生 41:19
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 41:19
YouTubeScreen Junkies2.7M 回再生 · 2022-08-30
Honest Trailers | Top Gun: Maverick
by the book
hangman playback fanboy to forget goingforget playing by the rules it's
再生 1:12
YouTubeDry Bar Comedy162K 回再生 · 2025-06-19
Domestic Nomad. Mark Riccadonna - Full Special
by the book.”
they don't do thingsI went up for my safety
再生 21:26
YouTubeDry Bar Comedy177K 回再生 · 2024-02-22
When You're Too Fat To Go Skydiving. Mark Riccadonna
by the book.”
they don't do thingsI went up for my safety
再生 1:24
YouTubeLex Fridman19.8M 回再生 · 2022-08-08
Andrew Bustamante: CIA Spy | Lex Fridman Podcast #310
by the book and you're the best”
At the same time, I think if you are doing thingsin the world at your job,
再生 2:25:47
YouTubeThe Diary Of A CEO2.8M 回再生 · 2023-07-03
Psychology Expert: How Colours, Your First Name And Your Location Might Be Ruining Your Life!
by the book and what I was researching”
became absolutely convinced by not onlybut by understanding how many of us fall
再生 13:12
ドラマDexter 20 06
Dexter 20 06 — S03E12
By the book, Mr. Morgan.”
I'll grab my kit. We'll tear that car apart.If you need us, we're right outside, Lieutenant.
再生 27:01
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 27:01
ドラマDexter 20 06
Dexter 20 06 — S08E12
By the book, no mistakes.”
I wanted to make sure everything was handled perfectly...And I wanted to look him in the eye.
再生 41:20
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 41:20
映画No Time to Die
No Time to Die
By the book, sir.”
Granted. And thank you for asking.Well, your predecessor was less deferential.
再生 1:37:44
まだ再生できませんが、タイムコードはこちら — 1:37:44