映画やドラマから学ぶ50個の英語イディオム
翻訳、説明、映画の例つき最も有用な英語イディオム。各フレーズは文脈で聞くことができます — 映画、テレビドラマ、YouTubeのクリップから。
イディオムは、単語を1つずつ翻訳するだけでは意味を理解できないフレーズです。これらこそが言語を生き生きとさせ、「英語を知っている人」と「英語を話す人」を区別するものです。
問題は、教科書は定義を与えていますが、実際の会話ではイディオムがどのように聞こえるかを示していません。この記事では、各イディオムにClipPhrase —動画クリップでフレーズを検索するエンジン—へのリンクが付いています。映画、テレビドラマ、インタビューでネイティブスピーカーがいかにフレーズを使用しているかを聞くことができます。
日常的な会話イディオム
1. A piece of cake — とても簡単
何かが非常に簡単なとき。ケーキとは何の関係もありません。
"The exam was a piece of cake — I finished in twenty minutes."
2. No big deal — 大したことない
状況が心配する価値がないことを示すために使用されます。
"I missed the bus, but it's no big deal — the next one comes in five minutes."
3. Get over it — それを乗り越える、受け入れる
何かについて心配するのをやめるためのアドバイス。
"Yes, you lost. Now get over it and move on."
4. Break the ice — 氷を砕く、会話を始める
特に気まずい状況で、コミュニケーションの最初のステップを踏む。
"He told a joke to break the ice at the beginning of the meeting."
5. Take it for granted — 当たり前に思う
持っているものを大切にしない。
"Don't take your health for granted — you'll miss it when it's gone."
6. A breath of fresh air — 新鮮な空気
心地よく新しく、普通と異なるもの。
"After all those boring lectures, her class was a breath of fresh air."
7. Under the weather — 気分が悪い
少し病気であるか、体調が良くない。
"I'm feeling a bit under the weather today — I think I'll stay home."
8. Hit the nail on the head — 的を射る
まさに必要なことを言うか、やる。
"You hit the nail on the head — that's exactly the problem."
9. Bite the bullet — 勇気を出して実行する
不快だが必要なことをする勇気を持つ。
"I hate going to the dentist, but I just had to bite the bullet."
10. Let the cat out of the bag — 猫を袋から出す、秘密を漏らす
誤って秘密を明かす。
"I was planning a surprise party, but Tom let the cat out of the bag."
仕事とビジネスのイディオム
11. Think outside the box — 型にはまらない思考
従来のアプローチを超えた創造的な解決策を探す。
"We need to think outside the box if we want to beat the competition."
12. Go the extra mile — いつも以上の努力をする
追加の努力をする。
"She always goes the extra mile for her clients."
13. Cut corners — 手を抜く
品質を犠牲にして、何かをより速く、またはより安く行う。
"They cut corners on the construction, and now the building has problems."
14. Back to square one — 元に戻る
失敗後、最初からやり直す。
"The client rejected our proposal, so we're back to square one."
15. The ball is in your court — ボールはあなたのコート内
決定はあなたの責任。
"I've made my offer. The ball is in your court."
16. Get the ball rolling — ボールを転がす、始める
行動を開始する。
"Let's get the ball rolling on this project before the deadline."
17. A long shot — 可能性は低いが試す価値がある
成功の可能性が低いもの。
"Getting into that university is a long shot, but I'll apply anyway."
18. Ahead of the curve — トレンドを先取りしている
他の人より進んでいる。
"Companies that invest in AI are ahead of the curve."
19. Up in the air — 不確定な、宙ぶらりん
決定がまだ下されていない。
"Our vacation plans are still up in the air."
20. Burn the midnight oil — 夜遅くまで働く
深夜まで起きて仕事をする。
"I've been burning the midnight oil to finish this report."
感情と関係
21. Break a leg — 頑張ってください!(パフォーマンス前)
特に俳優やミュージシャンへのエール。
"You're going on stage in five minutes — break a leg!"
22. Cold shoulder — 冷たい態度、無視
誰かを意図的に無視するか、その人に対して冷たい。
"Ever since our argument, she's been giving me the cold shoulder."
23. Stab in the back — 背中から刺す、裏切り
信頼していた人を裏切る。
"Telling my secret to everyone was a real stab in the back."
24. On the same page — 同じ認識
同じ方法で考える、共通の理解を持つ。
"Before we start, let's make sure we're all on the same page."
25. Spill the beans — 豆をこぼす、すべてを告白
秘密を告げる(通常は意図的ではない)。
"Come on, spill the beans — what did she say?"
26. A blessing in disguise — 因禍福福も知れぬ
悪いことが最終的に良い結果になる。
"Losing that job was a blessing in disguise — I found a much better one."
27. Wear your heart on your sleeve — 心を表に出す
感情をはっきり示す。
"He's always worn his heart on his sleeve — you always know how he feels."
28. Cost an arm and a leg — 腕と足を失うほど高い
非常に高い。
"That car must have cost an arm and a leg."
29. Once in a blue moon — 月に一度
非常にまれに。
"He calls his mother once in a blue moon."
30. The last straw — 最後のわら、怒りの頂点に達する
忍耐の限界に達する最後のイベント。
"Coming home late again was the last straw — she left."
アクションと決定
31. Pull yourself together — 自分をまとめる
落ち着いて行動を始める。
"I know you're upset, but you need to pull yourself together."
32. Burn bridges — 橋を焼く
関係を修復不可能な方法で破壊する。
"Don't burn bridges when you leave a job — you never know."
33. Jump on the bandwagon — トレンドに乗る
流行しているものをやり始める。
"Everyone's jumping on the AI bandwagon."
34. Miss the boat — チャンスを逃す
機会を逃す。
"If you don't invest now, you'll miss the boat."
35. A wild goose chase — 無駄な追求
見つけられないもの探し。
"Looking for that document was a wild goose chase."
36. Sit on the fence — 板に座る、決断を先延ばしにする
どちらの側も選ばない。
"Stop sitting on the fence and make a decision."
37. Cut to the chase — 本題に入る
まわりくどい説明をやめる。
"I don't have much time, so let's cut to the chase."
38. Go with the flow — 流れに身を任せる
状況に抵抗せず、そのまま受け入れる。
"I don't have a plan — I'm just going with the flow."
39. Face the music — 音楽に直面する、責任を取る
行動の結果を受け入れる。
"You made the mistake, now you have to face the music."
40. Hit the road — 道路を行く、出発する
去る、旅立つ。
"It's getting late — we should hit the road."
知恵と人生観察
41. Every cloud has a silver lining — すべての雲には銀の裏地がある
すべての悪い状況に良い側面がある。
"I know it's tough, but every cloud has a silver lining."
42. Actions speak louder than words — 行動は言葉より大きな声で話す
約束より行動がより重要。
"He says he'll change, but actions speak louder than words."
43. Better late than never — 遅れより来ないよりはましだ
"You finally called your mother? Better late than never!"
44. Don't judge a book by its cover — 本を表紙で判断するな
外見だけで何かを評価することはできない。
"She looked unimpressive, but don't judge a book by its cover — she's brilliant."
45. The best of both worlds — 両世界の最高
2つのことの利点の組み合わせ。
"Working from home two days a week gives me the best of both worlds."
46. Kill two birds with one stone — 1つの石で2羽の鳥を殺す
1つのアクションで2つのタスクを解決する。
"By cycling to work, I kill two birds with one stone — exercise and commute."
47. A picture is worth a thousand words — 絵は千の言葉に値する
画像は長い説明より多くを伝える。
"Just show them the graph — a picture is worth a thousand words."
48. Curiosity killed the cat — 好奇心は猫を殺した
過度な好奇心は問題につながることがある。
"Why do you want to open that box? Curiosity killed the cat, you know."
49. When it rains it pours — 雨が降るときはどしゃぶりになる
不幸は一度に来る。
"First my car broke down, then I lost my wallet — when it rains, it pours."
50. At the end of the day — 一日の終わりに
結論として言えば、重要なことを考えるなら。
"At the end of the day, what matters is that you tried."
イディオムを効果的に記憶する方法
リストを読むのは役に立ちますが、十分ではありません。イディオムは、文脈で聞くときに記憶されます。ClipPhraseが辞書より優れている理由がここです。実際の状況で実際の人がフレーズをどのように発音しているかを見聞きすることができます。
試してください: このリストから5つのイディオムを選択し、リンクをクリックして、各イディオムの2〜3個のクリップを聞きます。定義を読んだ後、フレーズがあなたの記憶にはるかに強く根付いていることに気付くでしょう。
ClipPhraseでは、どんなフレーズでも検索できます — イディオムだけではありません。シリーズで聞いたが理解していないフレーズを入力してください。我々の1000万クリップのデータベースでそれが見つかる可能性が高いです。