“take me home”
Ascolta come suona "take me home" nel parlato reale — 1,000 esempi da 10 video, film e serie TV. Fonti: American Horror Story, Big Bang Theory, Bojack Horseman, Daredevil, Friends e altri 5.
1,000
clip trovate
10
video
Esempi nel video
Serie TVAmerican Horror Story
Американская история ужасов — S02E02
“Take me home.”
Hello, soldier. … I can't.
Riproduci a 30:22
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 30:22
Serie TVBig Bang Theory
Теория большого взрыва — S05E09
“Take me home.”
A-s... … Maybe I'm not done
hanging out with...
Riproduci a 16:08
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 16:08
Serie TVBojack Horseman
Конь БоДжек — S01E01
“Take me home.”
Oh, everything's my fault. … Okay, jeez.
Riproduci a 11:07
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 11:07
Serie TVDaredevil
Сорвиголова — S02E04
“"Take me home."”
yanks me down,
and says, real close... … I shouldn't have done it.
Riproduci a 21:21
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 21:21
Serie TVFriends
Друзья — S09E12
“Take me home.”
Fine. … - Hey, Mikey.
- Hey, Pheeb.
Riproduci a 8:07
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 8:07
Serie TVLucifer
Люцифер — S03E19
“take me home.”
So please, just... … I can't. And not
Riproduci a 40:46
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 40:46
Serie TVRome
Рим — S02E10
“Take me home.”
I want to see my children. … All right, brother. All right.
Riproduci a 50:55
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 50:55
Serie TVSix Feet Under
Клиент всегда мертв — S04E12
“Take me home.”
Are you all right? … Are you crazy?
Riproduci a 46:43
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 46:43
Serie TVSuit
Форс-мажоры — S06E08
“Take me home.”
But if I can't have that--
Louis? … Here, let me
help you with that.
Riproduci a 29:50
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 29:50
FilmSuperman
Супермен
“Take me home.”
Krypto. … Home.
Riproduci a 2:36
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 2:36