“should've done”
Ascolta come suona "should've done" nel parlato reale — 1,000 esempi da 10 video, film e serie TV. Fonti: House Of Cards, Kingsman: The Secret Service, The Office, Walking Dead, Adolescence e altri 4.
1,000
clip trovate
10
video
Esempi nel video
YouTubeThe Late Show with Stephen Colbert405K visualizzazioni · 2025-10-14
"Two Fish Out Of Water Actors In L.A." - How Keanu Reeves & Alex Winter Became Lifelong Friends
“SHOULD'VE DONE THAT.”
>> Alex: EVERY TIME SOMEONE
SUGGESTS AN ALTERNATIVE, WE … >> Stephen: WE HAVE TO TAKE
A QUICK BREAK.
Riproduci a 5:20
Serie TVHouse Of Cards
Карточный домик — S01E03
“Should've done all that before she ran off the road.”
and we're putting the guard rails in. … Would you like me to resign, Mr. masters?
Riproduci a 40:17
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 40:17
FilmKingsman: The Secret Service
Kingsman: Секретная служба
“Should've done a lot of things. I'll sort this. Get out of the car.”
Foxes are vermin, cuz. Should've driven it over. … I said, get out of the fucking car!
Riproduci a 15:45
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 15:45
Serie TVThe Office
Офис — S02E09
“Should've done this
a long time ago.”
[keyboard clacking] … Tons of personal emails.
Huge time wasters.
Riproduci a 10:08
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 10:08
Serie TVWalking Dead
Ходячие мертвецы — S06E13
“Should've done that before.”
Take her out.See if she knows anything. … Move.
Riproduci a 17:19
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 17:19
Serie TVAdolescence
Переходный возраст — S01E04
“I should've done better.”
I'm sorry, son.
Riproduci a 56:57
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 56:57
Serie TVAmerican Horror Story
Американская история ужасов — S02E09
“We should've done it when we had the chance.”
- we have to kill him.
- What? … They're gonna find him,
Riproduci a 16:40
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 16:40
Serie TVAndor
Андор — S02E04
“We should've done this before.”
You should come. You
have the address. … There's already tarnish.
Riproduci a 15:57
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 15:57
Serie TVBetter Call Saul
Лучше звоните Солу — S02E03
“...I should've done better.”
I gotta tell you, with all that in mind... … Makes sense. Howard?
Riproduci a 8:52
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 8:52
Serie TVBetter Call Saul
Лучше звоните Солу — S02E10
“You should've done this?
With the, uh....”
I don't know what I was thinking.
Should've done this from the start. … - See, I think these walls are pretty solid.
- What I need is a proper Faraday cage.
Riproduci a 40:29
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 40:29