“saved by the bell”
Essere salvato da una situazione difficile, imbarazzante o pericolosa grazie a un'interruzione o a un evento improvviso e tempestivo. La frase ha origine dal pugilato, dove un pugile viene salvato dal ko quando il gong segnala la fine di un round. Ascolta come i madrelingua pronunciano "saved by the bell" nei video clip qui sotto.
Ascolta come suona "saved by the bell" nel parlato reale — 1,000 esempi da 10 video, film e serie TV. Fonti: Gossip Girl, Ozark, Suit, Tulsa King, Young Sherlock e altri 4.
1,000
clip trovate
10
video
Esempi nel video
YouTubeWIRED2.6M visualizzazioni · 2023-07-28
Smosh Answer The Web's Most Searched Questions | WIRED
“Saved by the Bell”
what's the famous thing he says … let's see if I look like Saved by the
Riproduci a 6:21
Serie TVGossip Girl
Gossip Girl — S02E17
“Saved by the bell.”
A package for vanessa abrams. … Dan, if i'm gonna walk into a room
Riproduci a 22:44
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 22:44
Serie TVOzark
Ozark — S03E03
“Saved by the bell.”
I should get this. … Lucky bastard.
Riproduci a 18:34
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 18:34
Serie TVSuit
Suit — S06E05
“Saved by the bell.”
There's a Harvey Specter
here to see you. … Not you, Ross.
Miller.
Riproduci a 13:10
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 13:10
Serie TVTulsa King
Tulsa King — S02E06
“Saved by the bell.”
Whatever's happening here,take it someplace else. … Sorry I'm late.
Riproduci a 0:25
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 0:25
Serie TVYoung Sherlock
Young Sherlock — S01E01
“Saved by the bell.”
-[murmuring]
-[bell chimes] … Homework.
Riproduci a 19:13
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 19:13
Serie TVYoung Sheldon
Young Sheldon — S07E02
“Saved by the bell.”
Uh, well... … Would it kill anyone
to say "thank you"
Riproduci a 9:17
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 9:17
Serie TVGossip Girl
Gossip Girl — S03E10
“- Saved by the bell.- Hold on one second. I'll be, uh,i'll be right back.”
- Another round, please.- You got it. … - Hey.- Nate.
Riproduci a 25:43
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 25:43
Serie TVPoker Face
Poker Face — S02E09
“Saved by the bell? Ricardo.”
Ricardo! … Okay, sheesh.
Riproduci a 35:14
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 35:14
FilmThree Billboards Outside Ebbing, Missouri
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
“Saved by the bell, huh?”
I saw her picture in the paper there. … You owe me seven fucking dollars for the rabbit.
Riproduci a 1:05:57
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 1:05:57