“make a clean break”
Ascolta come suona "make a clean break" nel parlato reale — 1,000 esempi da 10 video, film e serie TV. Fonti: Desperate Housewives 20 04, Lost, You, The Vampire Diaries, Suit e altri 4.
1,000
clip trovate
10
video
Esempi nel video
Serie TVDesperate Housewives 20 04
Отчаянные домохозяйки — S01E08
“I've got to make a clean break.”
Okay, I can't sleep at night. … We weren't driving the car.
Riproduci a 22:30
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 22:30
Serie TVLost
Остаться в живых — S04E05
“but I'm trying to make a clean break.
So if you don't mind...”
I don't know if you're
getting the signals, … Please, I just need to get
your new phone number.
Riproduci a 34:20
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 34:20
Serie TVYou
Ты — S03E09
“You can use it to make a clean break.”
but I am saying threaten Joe with it. … I know.
Riproduci a 10:28
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 10:28
Serie TVThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S04E08
“She went all Fatal Attraction on me.
I had to make a clean break.”
And I assume you took full advantage
of that until you got bored of her. … - How'd you do that?
- Ah.
Riproduci a 11:35
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 11:35
Serie TVSuit
Форс-мажоры — S02E04
“it's me" speech, okay?
Be a man and make a clean break.”
- Harvey--
- Save the "it's not you, … - Fine.
- No.
Riproduci a 13:53
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 13:53
FilmEternal Sunshine of the Spotless Mind
Вечное сияние чистого разума
“Joel, why don't you just see this as a sign, make a clean break. Right?”
I don't want to seem desperate. … Right?
Riproduci a 24:04
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 24:04
Serie TVDownton Abbey
Аббатство Даунтон — S06E08
“Make a clean breast of it. Please.”
- Have you told him about Marigold?
- Not yet. … - You'll regret it if you don't.
- With my luck, I'll regret it either way.
Riproduci a 9:59
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 9:59
Serie TVAmerican Horror Story
Американская история ужасов — S05E10
“Make a clean exit.”
We'll do it together then. … Yes, dear.
Riproduci a 4:18
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 4:18
Serie TVIndustry
Индустрия — S04E07
“Make a clean audit”
I have to buy time. … as protracted a process
as possible.
Riproduci a 7:40
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 7:40
Serie TVAmerican Horror Story
Американская история ужасов — S05E09
“I want to make a clean start of things.”
A rich widow. … Clear away all the detritus of our lives.
Riproduci a 7:00
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 7:00