ClipPhrase

give me a hand

Ascolta come suona "give me a hand" nel parlato reale — 1,000 esempi da 10 video, film e serie TV. Fonti: Band Of Brothers, Dexter 20 06, Dexter Resurrection, From, Lost e altri 2.

1,000
clip trovate
10
video

Esempi nel video

Serie TVBand Of Brothers
Братья по оружию — S01E06
Give me a hand.”
-Shit. -Come on.Go. Go.
Riproduci a 14:35
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 14:35
Serie TVDexter 20 06
Декстер — S06E05
Give me a hand.”
No gun in sight.We have our shooter.
Riproduci a 15:21
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 15:21
Serie TVDexter 20 06
Декстер — S08E03
Give me a hand?”
was ever hanging from a hook in the back of his skull?His front teeth are broken.
Riproduci a 9:01
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 9:01
Serie TVDexter Resurrection
Декстер: Воскрешение — S01E01
Give me a hand.”
[elevator bell dings]- Yeah. - [Shauna grunts]
Riproduci a 18:00
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 18:00
Serie TVDexter Resurrection
Декстер: Воскрешение — S01E02
Give me a hand!”
♪ tense, dramatic music ♪
Riproduci a 12:30
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 12:30
Serie TVFrom
Извне — S02E09
Give me a hand?”
You gonna be okay for a minute?Yeah.
Riproduci a 18:07
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 18:07
Serie TVLost
Остаться в живых — S03E12
Give me a hand.”
I'll go first.I guess I'll go next.
Riproduci a 26:29
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 26:29
Serie TVSupernatural
Сверхъестественное — S04E15
Give me a hand.”
[GASPING]How are you even alive right now?
Riproduci a 1:40
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 1:40
Serie TVSupernatural
Сверхъестественное — S05E11
Give me a hand.”
- What do you got? - Right here.All right.
Riproduci a 15:24
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 15:24
FilmThe Fugitive
Беглец
Give me a hand!”
Shit!The hell with you.
Riproduci a 17:19
Non possiamo ancora riprodurlo, ma il tuo timecode è pronto — 17:19