ClipPhrase

tell me why you're

Écoutez comment "tell me why you're" sonne dans la parole réelle — 1,000 exemples tirés de 10 vidéos, films et séries. Sources : Breaking Bad, Gossip Girl, Hannibal, The Marvelous Mrs Maisel, White Collar et 2 de plus.

1,000
clips trouvés
10
vidéos

Exemples en vidéo

SérieBreaking Bad
Во все тяжкие — S01E01
Tell me why you're doing this. Seriously.”
Wait. Wait. Hold up.- Why do you do it? - Money, mainly.
Lire à 36:08
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 36:08
SérieGossip Girl
Сплетница — S04E05
Tell me why you're drinking aloneand I'll tell you anything you want.”
One drink, one question.I thought I could start over...
Lire à 38:50
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 38:50
SérieGossip Girl
Сплетница — S04E06
Tell me why you're drinking alone,”
Hey, you again.and I'll you anything you want.
Lire à 0:09
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 0:09
SérieHannibal
Ганнибал — S01E07
Tell me why you're sure.”
- Are you sure? - More or less.The Ripper left his last victim
Lire à 12:33
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 12:33
SérieThe Marvelous Mrs Maisel
Удивительная миссис Мейзел — S01E07
Tell me why you're here.”
Okay, okay.The comic I told you about, the one I'm representing.
Lire à 13:52
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 13:52
SérieWhite Collar
Белый воротничок — S04E06
TELL ME WHY YOU'RE ENCOURAGING THIS”
HE ONCE HOPED BELONGED TO HIS PARENTS.BEFORE I GET SENT BACK TO EVIDENCE.
Lire à 14:54
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 14:54
SérieWhite Collar
Белый воротничок — S02E03
Tell me why you really put us onto Russell.”
from today's misfire.And it better be good.
Lire à 32:47
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 32:47
SérieLie To Me
Обмани меня — S02E16
“Just tell me why you're here, all right?”
You are. You try to hide it, but you are.You don't have to be so mean to me, you know.
Lire à 21:08
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 21:08
SérieSuit
Форс-мажоры — S06E13
“Wanna tell me why you're playing games”
But first, let me borrow that thing for a few days.with my associate's admission to the Bar?
Lire à 14:07
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 14:07
SérieSuit
Форс-мажоры — S07E15
“Now tell me why you're really here,”
Fair enough.because it sure as hell isn't to tell me
Lire à 39:33
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 39:33