“take me home”
Écoutez comment "take me home" sonne dans la parole réelle — 1,000 exemples tirés de 10 vidéos, films et séries. Sources : American Horror Story, Big Bang Theory, Bojack Horseman, Daredevil, Friends et 5 de plus.
1,000
clips trouvés
10
vidéos
Exemples en vidéo
SérieAmerican Horror Story
Американская история ужасов — S02E02
“Take me home.”
Hello, soldier. … I can't.
Lire à 30:22
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 30:22
SérieBig Bang Theory
Теория большого взрыва — S05E09
“Take me home.”
A-s... … Maybe I'm not done
hanging out with...
Lire à 16:08
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 16:08
SérieBojack Horseman
Конь БоДжек — S01E01
“Take me home.”
Oh, everything's my fault. … Okay, jeez.
Lire à 11:07
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 11:07
SérieDaredevil
Сорвиголова — S02E04
“"Take me home."”
yanks me down,
and says, real close... … I shouldn't have done it.
Lire à 21:21
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 21:21
SérieFriends
Друзья — S09E12
“Take me home.”
Fine. … - Hey, Mikey.
- Hey, Pheeb.
Lire à 8:07
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 8:07
SérieLucifer
Люцифер — S03E19
“take me home.”
So please, just... … I can't. And not
Lire à 40:46
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 40:46
SérieRome
Рим — S02E10
“Take me home.”
I want to see my children. … All right, brother. All right.
Lire à 50:55
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 50:55
SérieSix Feet Under
Клиент всегда мертв — S04E12
“Take me home.”
Are you all right? … Are you crazy?
Lire à 46:43
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 46:43
SérieSuit
Форс-мажоры — S06E08
“Take me home.”
But if I can't have that--
Louis? … Here, let me
help you with that.
Lire à 29:50
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 29:50
FilmSuperman
Супермен
“Take me home.”
Krypto. … Home.
Lire à 2:36
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 2:36