ClipPhrase

should've done

Écoutez comment "should've done" sonne dans la parole réelle — 1,000 exemples tirés de 10 vidéos, films et séries. Sources : House Of Cards, Kingsman: The Secret Service, The Office, Walking Dead, Adolescence et 4 de plus.

1,000
clips trouvés
10
vidéos

Exemples en vidéo

YouTubeThe Late Show with Stephen Colbert405K vues · 2025-10-14
"Two Fish Out Of Water Actors In L.A." - How Keanu Reeves & Alex Winter Became Lifelong Friends
SHOULD'VE DONE THAT.”
>> Alex: EVERY TIME SOMEONE SUGGESTS AN ALTERNATIVE, WE>> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK.
Lire à 5:20
SérieHouse Of Cards
Карточный домик — S01E03
Should've done all that before she ran off the road.”
and we're putting the guard rails in.Would you like me to resign, Mr. masters?
Lire à 40:17
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 40:17
FilmKingsman: The Secret Service
Kingsman: Секретная служба
Should've done a lot of things. I'll sort this. Get out of the car.”
Foxes are vermin, cuz. Should've driven it over.I said, get out of the fucking car!
Lire à 15:45
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 15:45
SérieThe Office
Офис — S02E09
Should've done this a long time ago.”
[keyboard clacking]Tons of personal emails. Huge time wasters.
Lire à 10:08
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 10:08
SérieWalking Dead
Ходячие мертвецы — S06E13
Should've done that before.”
Take her out.See if she knows anything.Move.
Lire à 17:19
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 17:19
SérieAdolescence
Переходный возраст — S01E04
“I should've done better.”
I'm sorry, son.
Lire à 56:57
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 56:57
SérieAmerican Horror Story
Американская история ужасов — S02E09
“We should've done it when we had the chance.”
- we have to kill him. - What?They're gonna find him,
Lire à 16:40
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 16:40
SérieAndor
Андор — S02E04
“We should've done this before.”
You should come. You have the address.There's already tarnish.
Lire à 15:57
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 15:57
SérieBetter Call Saul
Лучше звоните Солу — S02E03
“...I should've done better.”
I gotta tell you, with all that in mind...Makes sense. Howard?
Lire à 8:52
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 8:52
SérieBetter Call Saul
Лучше звоните Солу — S02E10
“You should've done this? With the, uh....”
I don't know what I was thinking. Should've done this from the start.- See, I think these walls are pretty solid. - What I need is a proper Faraday cage.
Lire à 40:29
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 40:29