“mystic falls”
Écoutez comment "mystic falls" sonne dans la parole réelle — 565 exemples tirés de 9 vidéos, films et séries. Sources : The Vampire Diaries.
565
clips trouvés
9
vidéos
Exemples en vidéo
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S02E09
“Mystic Falls?”
Not such a rumor. … God, I've got to visit this place.
It sounds awesome.
Lire à 28:38
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 28:38
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S06E11
“Mystic falls.”
This is
our life again. … It'll always be
mystic falls.
Lire à 21:24
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 21:24
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S07E17
“Mystic Falls.”
I'm a volunteer, Deputy Matt Donovan, … A friend to my brothers in blue.
Lire à 28:21
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 28:21
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S01E16
“Mystic Falls is our home, Damon.”
What exactly
are you trying to achieve? … They took that from us.
Lire à 9:31
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 9:31
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S01E22
“...Mystic Falls has been the kind of town
that everybody wants to call home.”
For 150 years... … Safe, prosperous, welcoming.
Lire à 18:16
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 18:16
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S05E17
“- Mystic Falls' amateur therapists.
- I'm only listening because I'm getting paid.”
- Heh.
- Besides, I've got you two idiots. … Less and less by the second.
Lire à 5:27
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 5:27
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S05E17
“Mystic Falls? Why?”
Now they're on the move. Next stop, here. … Your sister. Turns out Elena's friends are right.
The world actually does revolve around her.
Lire à 17:45
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 17:45
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S05E18
“Mystic Falls is a beautiful town.”
Shall we? … Oh, yeah. Picket fences. Block parties.
Uncannily high death rate.
Lire à 29:24
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 29:24
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S05E21
“Mystic Falls is a means to an end,
like a small pebble…”
Bad schools, terrible traffic. Forget about
ever getting a decent cup of coffee. Heh. … - …dropped into a very large pond.
- Very poetic. No idea what it means.
Lire à 23:21
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 23:21
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S06E01
“Mystic falls isn't
going anywhere.”
Consider elena's
offer, ok? … Hey, don't forget
your basket.
Lire à 8:40
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 8:40