“give me a hand”
Écoutez comment "give me a hand" sonne dans la parole réelle — 1,000 exemples tirés de 10 vidéos, films et séries. Sources : Band Of Brothers, Dexter 20 06, Dexter Resurrection, From, Lost et 2 de plus.
1,000
clips trouvés
10
vidéos
Exemples en vidéo
SérieBand Of Brothers
Братья по оружию — S01E06
“Give me a hand.”
-Shit.
-Come on. … Go. Go.
Lire à 14:35
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 14:35
SérieDexter 20 06
Декстер — S06E05
“Give me a hand.”
No gun in sight. … We have our shooter.
Lire à 15:21
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 15:21
SérieDexter 20 06
Декстер — S08E03
“Give me a hand?”
was ever hanging from a hook
in the back of his skull? … His front teeth are broken.
Lire à 9:01
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 9:01
SérieDexter Resurrection
Декстер: Воскрешение — S01E01
“Give me a hand.”
[elevator bell dings] … - Yeah.
- [Shauna grunts]
Lire à 18:00
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 18:00
SérieDexter Resurrection
Декстер: Воскрешение — S01E02
“Give me a hand!”
♪ tense, dramatic music ♪ … ♪
Lire à 12:30
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 12:30
SérieFrom
Извне — S02E09
“Give me a hand?”
You gonna be okay
for a minute? … Yeah.
Lire à 18:07
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 18:07
SérieLost
Остаться в живых — S03E12
“Give me a hand.”
I'll go first. … I guess I'll go next.
Lire à 26:29
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 26:29
SérieSupernatural
Сверхъестественное — S04E15
“Give me a hand.”
[GASPING] … How are you even alive right now?
Lire à 1:40
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 1:40
SérieSupernatural
Сверхъестественное — S05E11
“Give me a hand.”
- What do you got?
- Right here. … All right.
Lire à 15:24
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 15:24
FilmThe Fugitive
Беглец
“Give me a hand!”
Shit! … The hell with you.
Lire à 17:19
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 17:19