“a wild goose chase”
Écoutez comment "a wild goose chase" sonne dans la parole réelle — 1,000 exemples tirés de 10 vidéos, films et séries. Sources : Die Hard, It Welcome To Derry, Dexter 20 06, Suit, The Vampire Diaries et 3 de plus.
1,000
clips trouvés
10
vidéos
Exemples en vidéo
FilmDie Hard
Крепкий орешек
“A wild-goose chase over here at Nakatomi Plaza.”
Go ahead. … Everything here's OK. Over.
Lire à 56:53
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 56:53
YouTubeLex Fridman1.5M vues · 2025-05-24
James Holland: World War II, Hitler, Churchill, Stalin & Biggest Battles | Lex Fridman Podcast #470
“on a wild goose chase”
of their forces are
going off to the Caucasus … for absolutely zero oil, incidentally,
Lire à 172:00
SérieIt Welcome To Derry
Оно: Добро пожаловать в Дерри — S01E04
“on a wild goose chase,
but there is nothing there.”
Either she's telling the truth
or sending us … Of course there's nothing there.
Lire à 34:57
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 34:57
SérieDexter 20 06
Декстер — S04E06
“They're on a wild goose chase.”
I'd hate to have you make a decision
when your head's not on straight. … No way they'll find a match
to Trinity's DNA.
Lire à 21:24
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 21:24
SérieSuit
Форс-мажоры — S02E15
“That's a wild-goose chase.
Who put you on that?”
into Folsom's
personal correspondence. … Mike Ross.
Lire à 22:51
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 22:51
SérieSuit
Форс-мажоры — S02E16
“That folder
is a wild-goose chase.”
She's showing you you can
by throwing it all away. … Oh, my God. For somebody
who's usually three steps ahead,
Lire à 33:34
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 33:34
SérieSuit
Форс-мажоры — S07E09
“to send us on
a wild goose chase”
I think he brought us
that paper … trying to figure out
where that memo came from.
Lire à 25:37
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 25:37
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S04E16
“- Better not be a wild goose chase.
- I want to find Katherine as much as you.”
Which means he's nearby
and he's hungry. … Really? Why?
Lire à 18:50
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 18:50
SérieWhite Collar
Белый воротничок — S04E13
“It's not a wild-goose chase.”
Besides, chasing wild
geese is expensive sport. … We know more than when we started.
Lire à 3:45
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 3:45
SérieGossip Girl
Сплетница — S06E01
“we're not being led on
a wild goose chase, Nathaniel?”
What makes you so sure … I mean, gossip girl is only
slightly less trustworthy
Lire à 19:10
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 19:10