ClipPhrase

a wild goose chase

Écoutez comment "a wild goose chase" sonne dans la parole réelle — 1,000 exemples tirés de 10 vidéos, films et séries. Sources : Die Hard, It Welcome To Derry, Dexter 20 06, Suit, The Vampire Diaries et 3 de plus.

1,000
clips trouvés
10
vidéos

Exemples en vidéo

FilmDie Hard
Крепкий орешек
A wild-goose chase over here at Nakatomi Plaza.”
Go ahead.Everything here's OK. Over.
Lire à 56:53
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 56:53
YouTubeLex Fridman1.5M vues · 2025-05-24
James Holland: World War II, Hitler, Churchill, Stalin & Biggest Battles | Lex Fridman Podcast #470
“on a wild goose chase
of their forces are going off to the Caucasusfor absolutely zero oil, incidentally,
Lire à 172:00
SérieIt Welcome To Derry
Оно: Добро пожаловать в Дерри — S01E04
“on a wild goose chase, but there is nothing there.”
Either she's telling the truth or sending usOf course there's nothing there.
Lire à 34:57
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 34:57
SérieDexter 20 06
Декстер — S04E06
“They're on a wild goose chase.”
I'd hate to have you make a decision when your head's not on straight.No way they'll find a match to Trinity's DNA.
Lire à 21:24
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 21:24
SérieSuit
Форс-мажоры — S02E15
“That's a wild-goose chase. Who put you on that?”
into Folsom's personal correspondence.Mike Ross.
Lire à 22:51
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 22:51
SérieSuit
Форс-мажоры — S02E16
“That folder is a wild-goose chase.”
She's showing you you can by throwing it all away.Oh, my God. For somebody who's usually three steps ahead,
Lire à 33:34
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 33:34
SérieSuit
Форс-мажоры — S07E09
“to send us on a wild goose chase
I think he brought us that papertrying to figure out where that memo came from.
Lire à 25:37
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 25:37
SérieThe Vampire Diaries
Дневники вампира — S04E16
“- Better not be a wild goose chase. - I want to find Katherine as much as you.”
Which means he's nearby and he's hungry.Really? Why?
Lire à 18:50
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 18:50
SérieWhite Collar
Белый воротничок — S04E13
“It's not a wild-goose chase.”
Besides, chasing wild geese is expensive sport.We know more than when we started.
Lire à 3:45
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 3:45
SérieGossip Girl
Сплетница — S06E01
“we're not being led on a wild goose chase, Nathaniel?”
What makes you so sureI mean, gossip girl is only slightly less trustworthy
Lire à 19:10
On ne peut pas encore lire celui-ci, mais votre timecode est prêt — 19:10