ClipPhrase

tell me why you're

Escucha cómo suena "tell me why you're" en el habla real — 1,000 ejemplos de 10 videos, películas y series. Fuentes: Breaking Bad, Gossip Girl, Hannibal, The Marvelous Mrs Maisel, White Collar y 2 más.

1,000
clips encontrados
10
videos

Ejemplos en video

SerieBreaking Bad
Во все тяжкие — S01E01
Tell me why you're doing this. Seriously.”
Wait. Wait. Hold up.- Why do you do it? - Money, mainly.
Reproducir en 36:08
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 36:08
SerieGossip Girl
Сплетница — S04E05
Tell me why you're drinking aloneand I'll tell you anything you want.”
One drink, one question.I thought I could start over...
Reproducir en 38:50
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 38:50
SerieGossip Girl
Сплетница — S04E06
Tell me why you're drinking alone,”
Hey, you again.and I'll you anything you want.
Reproducir en 0:09
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 0:09
SerieHannibal
Ганнибал — S01E07
Tell me why you're sure.”
- Are you sure? - More or less.The Ripper left his last victim
Reproducir en 12:33
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 12:33
SerieThe Marvelous Mrs Maisel
Удивительная миссис Мейзел — S01E07
Tell me why you're here.”
Okay, okay.The comic I told you about, the one I'm representing.
Reproducir en 13:52
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 13:52
SerieWhite Collar
Белый воротничок — S04E06
TELL ME WHY YOU'RE ENCOURAGING THIS”
HE ONCE HOPED BELONGED TO HIS PARENTS.BEFORE I GET SENT BACK TO EVIDENCE.
Reproducir en 14:54
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 14:54
SerieWhite Collar
Белый воротничок — S02E03
Tell me why you really put us onto Russell.”
from today's misfire.And it better be good.
Reproducir en 32:47
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 32:47
SerieLie To Me
Обмани меня — S02E16
“Just tell me why you're here, all right?”
You are. You try to hide it, but you are.You don't have to be so mean to me, you know.
Reproducir en 21:08
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 21:08
SerieSuit
Форс-мажоры — S06E13
“Wanna tell me why you're playing games”
But first, let me borrow that thing for a few days.with my associate's admission to the Bar?
Reproducir en 14:07
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 14:07
SerieSuit
Форс-мажоры — S07E15
“Now tell me why you're really here,”
Fair enough.because it sure as hell isn't to tell me
Reproducir en 39:33
Aún no podemos reproducir esto, pero tu código de tiempo está listo — 39:33