“tell me why you're”
Höre wie "tell me why you're" in echter Sprache klingt — 1,000 Beispiele aus 10 Videos, Filmen und Serien. Quellen: Breaking Bad, Gossip Girl, Hannibal, The Marvelous Mrs Maisel, White Collar und 2 weitere.
1,000
Clips gefunden
10
Videos
Beispiele im Video
SerieBreaking Bad
Во все тяжкие — S01E01
“Tell me why you're doing this. Seriously.”
Wait. Wait. Hold up. … - Why do you do it?
- Money, mainly.
Abspielen bei 36:08
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 36:08
SerieGossip Girl
Сплетница — S04E05
“Tell me why you're drinking aloneand I'll tell you anything you want.”
One drink, one question. … I thought I could start over...
Abspielen bei 38:50
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 38:50
SerieGossip Girl
Сплетница — S04E06
“Tell me why you're drinking alone,”
Hey, you again. … and I'll you anything you want.
Abspielen bei 0:09
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 0:09
SerieHannibal
Ганнибал — S01E07
“Tell me why you're sure.”
- Are you sure?
- More or less. … The Ripper left his last victim
Abspielen bei 12:33
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 12:33
SerieThe Marvelous Mrs Maisel
Удивительная миссис Мейзел — S01E07
“Tell me why you're here.”
Okay, okay. … The comic I told you about, the one I'm representing.
Abspielen bei 13:52
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 13:52
SerieWhite Collar
Белый воротничок — S04E06
“TELL ME WHY
YOU'RE ENCOURAGING THIS”
HE ONCE HOPED
BELONGED TO HIS PARENTS. … BEFORE I GET SENT
BACK TO EVIDENCE.
Abspielen bei 14:54
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 14:54
SerieWhite Collar
Белый воротничок — S02E03
“Tell me why
you really put us onto Russell.”
from today's misfire. … And it better be good.
Abspielen bei 32:47
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 32:47
SerieLie To Me
Обмани меня — S02E16
“Just tell me why you're here, all right?”
You are. You try to hide it, but you are. … You don't have to be so mean to me, you know.
Abspielen bei 21:08
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 21:08
SerieSuit
Форс-мажоры — S06E13
“Wanna tell me
why you're playing games”
But first, let me borrow
that thing for a few days. … with my associate's
admission to the Bar?
Abspielen bei 14:07
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 14:07
SerieSuit
Форс-мажоры — S07E15
“Now tell me
why you're really here,”
Fair enough. … because it sure as hell
isn't to tell me
Abspielen bei 39:33
Kann noch nicht abgespielt werden, aber dein Timecode ist bereit — 39:33